unterstützt von
Buchhandlung Schwanhäuser, Freiburg
     
Veranstaltungen
Tourneen & Festivals
Verein
Service
Unterstützung
Presse
Kontakt

Ragni Maria Gschwend (Übersetzerin, Autorin)




übersetzt seit über 30 Jahren italienische Autoren, darunter Ennio Flaiano, Tommaso Landolfi, Claudio Magris, Elsa Morante, Italo Svevo und Fulvio Tomizza. Im Jahr 2000 veröffentlichte sie unter dem Titel »Der schiefe Turm von Babel« eine literarische Anthologie mit »Geschichten vom Übersetzen, Dolmetschen und Verstehen«, der 2005 der zweisprachige Band »Capricci« mit skurrilen italienischen Erzählungen folgte. Die Opernfreundin beschäftigt sich daneben schon seit langem mit den besonderen Anforderungen, die das Übersetzen von Libretti stellt (»figaros flehn und flattern«. Mozart in den Fängen seiner Übersetzer, Straelener Manuskripte Verlag 2006). 2006 erhielt sie für ihre Übersetzung »Aufbrüche« von Antonio Moresco den Leipziger Buchpreis in der Kategorie Übersetzung. Ragni Maria Gschwend lebt in Freiburg. Sie ist Mitglied des P.E.N. Clubs Deutschland, Literaturpreisträgerin der Stadt Stuttgart und Stipendiatin des Reinhold Schneider-Preises Freiburg sowie der Calwer Hermann Hesse-Stiftung. Seit 2001 steht sie dem »Freundeskreis zur internationalen Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen e. V.« als Präsidentin vor.

 

Wird in ihrer Funktion als Präsidentin des »Freundeskreis zur internationalen Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen e. V.« am 02.05 ab 19 Uhr bei der Eröffnungsveranstaltung ein Grußwort sprechen.

 


© 2005 beebox